Psalm 35:12

SVZij vergelden mij kwaad voor goed, de beroving mijner ziel.
WLCיְשַׁלְּמ֣וּנִי רָ֭עָה תַּ֥חַת טֹובָ֗ה שְׁכֹ֣ול לְנַפְשִֽׁי׃
Trans.

yəšalləmûnî rā‘â taḥaṯ ṭwōḇâ šəḵwōl lənafəšî:


ACיב  ישלמוני רעה תחת טובה    שכול לנפשי
ASVThey reward me evil for good, [To] the bereaving of my soul.
BEThey gave me back evil for good, troubling my soul.
DarbyThey reward me evil for good, [to] the bereavement of my soul.
ELB05Sie vergelten mir Böses für Gutes; verwaist ist meine Seele.
LSGIls me rendent le mal pour le bien: Mon âme est dans l'abandon.
SchSie vergelten Gutes mit Bösem, bringen Vereinsamung über mich!
WebThey rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken